Тоже слегка вырвано из контекста и неверно истолковано. Мой комментарий относился к ответу Buddu, потому как некоторым после его поста может показаться, что для осуществления международных полетов не нужно владеть английским языком. Я с этим не согласен, и думается мне, что мы с Вами единого мнения в этом вопросе. А так конечно нужно и английский знать, и правила, и фразеологию и процедуры. Причем на самом то деле, все это можно изучить и самостоятельно, если вы владеете английским Наличие курса конечно облегичт задачу для тех, кто хочет быстрее освоить этот вид "досуга"ksv писал(а): ↑20 авг 2018, 00:41 shura-ag писал(а): ↑Вс авг 19, 2018 3:20 pm
Если вы не будете следовать никакой стандартной фразеологии, а просто будете в состоянии объяснить, чего вы хотите, и в состоянии понять, что вам говорят, никаких особых проблем не возникнет.
Коллега, спасибо за лестный отзыв, но вот по-поводу этой фразы я не согласен категорически. Как говорил известный персонаж в Big Lebowski: Это не Вьетнам, здесь есть правила. Если каждый начнет подменять типовые фразы на свободный слэнг, то так мы докатимся до очередного столкновения двух Boeing 747 на ВПП, как было на Канарах... Я - за знание базовых процедур и правил. А вот свободный инглиш с лондонским акцентом, или рязанский инглиш, но свободный - дело второе. И я уже открестился вообще от уровня английского. Моя цель совсем иная, я уже писал об этом выше.
А вообще у меня сложилось впечатление, что полеты в Европе существенно проще и комфортнее, чем в РФ, к сожалению. Поэтому, если вы в состоянии добиться прохождения плана по системе ivprf и в состоянии разобраться, с кем из диспетчеров нужно связываться в зоне, где на одной высоте пересекаются несколько диспетчерских зон класса C, то полеты в Европе для вас будут просто раем!