Страница 1 из 1
Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 00:38
Misha
Re: Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 01:35
gearo
Либо некорректный перевод, либо книжку писал симмер. 90% неточности и сказки.
Re: Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 03:16
Helimobil
gearo писал(а):... либо книжку писал симмер. 90% неточности и сказки.
Ну правильно, там же в конце стоит:
Да, разумеется, если кто еще не видел -- гляньте, в какой категории лежит эта книжка.
Но все равно прикольно.
Re: Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 09:58
Misha
Helimobil писал(а):gearo писал(а):... либо книжку писал симмер. 90% неточности и сказки.
Ну правильно, там же в конце стоит:
Да, разумеется, если кто еще не видел -- гляньте, в какой категории лежит эта книжка.
Но все равно прикольно.
Упс... А я-то повелся

Re: Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 10:03
lt.ak
про категорию там к тому что ошиблись ... потому что Apache это также и популярный HTTP сервер ...

Re: Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 21:32
Helimobil
Может и ошиблись, но мне кажется, что алгоритм у того робота, который раскладывает книжки по полкам, намного сложнее. В чувстве юмора ему точно не откажешь. Посмотрите куда он засунул
"Winnetou, The Apache Knight"
Сам я эту книжку не читал (с), но появилась она в преддверии выхода новой игры, в продвижении которой Ed Macy принимает самое живое
участие.
Re: Пересказ одной книжки английского вертолетчика
Добавлено: 02 янв 2011, 22:02
lt.ak
Ed (Edward) Macy он конечно в мире один ...
http://www.edmacy.com/index.php ... вот и роботу тоже не легко ...